<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: StarDict: El diccionario que buscaba</title>
	<atom:link href="http://blog.milmazz.com.ve/archivos/2006/06/04/stardict-el-diccionario-que-buscaba/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.milmazz.com.ve/archivos/2006/06/04/stardict-el-diccionario-que-buscaba</link>
	<description>Tecnología, Internet, Software Libre y GNU/Linux.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Apr 2010 11:54:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Babiloo, Jalingo y Stardict - Diccionarios traductores offline libres (gratuitos), alternativas a power translator, systran, etc. &#171; Arukard&#8217;s Weblog</title>
		<link>http://blog.milmazz.com.ve/archivos/2006/06/04/stardict-el-diccionario-que-buscaba/comment-page-1#comment-4074</link>
		<dc:creator>Babiloo, Jalingo y Stardict - Diccionarios traductores offline libres (gratuitos), alternativas a power translator, systran, etc. &#171; Arukard&#8217;s Weblog</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 02:57:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.milmazz.com.ve/archivos/2006/06/04/stardict-el-diccionario-que-buscaba/#comment-4074</guid>
		<description>[...] dicha búsqueda desde StarDict, éste utilizará el algoritmo de la Distancia de Levenshtein 1. Para utilizar esta característica simplemente comience la búsqueda con el carácter /, e.g., [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] dicha búsqueda desde StarDict, éste utilizará el algoritmo de la Distancia de Levenshtein 1. Para utilizar esta característica simplemente comience la búsqueda con el carácter /, e.g., [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: MilMazz</title>
		<link>http://blog.milmazz.com.ve/archivos/2006/06/04/stardict-el-diccionario-que-buscaba/comment-page-1#comment-974</link>
		<dc:creator>MilMazz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jun 2006 00:26:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.milmazz.com.ve/archivos/2006/06/04/stardict-el-diccionario-que-buscaba/#comment-974</guid>
		<description>Hola darkomen, fijate que una vez pulses sobre el enlace de &lt;em xml:lang=&quot;en&quot;&gt;Dictionaries&lt;/em&gt;, debería aparecerte un segundo nivel de enlaces sobre los distintos tipos de diccionarios que tienes disponibles. Debes dar click en cada uno de ellos para encontrar el adecuado. Por ejemplo, en &lt;a href=&quot;http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_Quick.php&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;*Quick&lt;/a&gt; encontrarás diccionarios que te permitirán conocer la traducción de una palabra de un idioma a otro, e.g. &lt;em&gt;Inglés&lt;/em&gt; &#8594; &lt;em&gt;Español&lt;/em&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola darkomen, fijate que una vez pulses sobre el enlace de <em xml:lang="en">Dictionaries</em>, debería aparecerte un segundo nivel de enlaces sobre los distintos tipos de diccionarios que tienes disponibles. Debes dar click en cada uno de ellos para encontrar el adecuado. Por ejemplo, en <a href="http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_Quick.php" rel="nofollow">*Quick</a> encontrarás diccionarios que te permitirán conocer la traducción de una palabra de un idioma a otro, e.g. <em>Inglés</em> &#8594; <em>Español</em>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: darkomen</title>
		<link>http://blog.milmazz.com.ve/archivos/2006/06/04/stardict-el-diccionario-que-buscaba/comment-page-1#comment-972</link>
		<dc:creator>darkomen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jun 2006 12:40:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.milmazz.com.ve/archivos/2006/06/04/stardict-el-diccionario-que-buscaba/#comment-972</guid>
		<description>Muy interesante este post, un comentario tan solo. Al intentar descargar un diccionario en la página dice
Notice: As most dictionaries are converted from other softwares, i can&#039;t make sure of each dictionary&#039;s license, if you find your dictionaries are downloadable here, which is not allowed, please mail me, i will remove it soon.
Que según mi ingles viene a decir que han quitado los diccionarios por la licencia no es así? sabrías otro sitio donde poder descargarlos?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy interesante este post, un comentario tan solo. Al intentar descargar un diccionario en la página dice<br />
Notice: As most dictionaries are converted from other softwares, i can&#8217;t make sure of each dictionary&#8217;s license, if you find your dictionaries are downloadable here, which is not allowed, please mail me, i will remove it soon.<br />
Que según mi ingles viene a decir que han quitado los diccionarios por la licencia no es así? sabrías otro sitio donde poder descargarlos?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
